One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father W 번역 - One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father W 한국어 말하는 방법

One very warm evening in the Seeone

One very warm evening in the Seeonee hills in Southern India, Father Wolf woke up from his day's rest. Next to him lay Mother Wolf, with their four cubs beside her. “It's time to look for food,” said Father Wolf, and he stood up to leave the cave. “Good luck,” said a voice. It was the jackal, Tabaqui, who eats everything and anything, even pieces of old clothes from the villages. The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them. “Shere Khan, the tiger, is coming to look for food here,” said Tabaqui. “He can't,” cried Father Wolf. “By the Law of the Jungle he must tell us first, before he comes here to hunt.”

“Shere Khan has a bad leg, so he can kill only cows. In the village near him the people are angry. That is why he is coming here to start hunting in a new place. Listen, you can hear him now,” said Tabaqui.

“He is a stupid animal,” said Father Wolf, and he listened to the angry noise of a tiger who has not eaten. “No one will find anything to eat in the jungle now. But Shere Khan is hunting man, not animal, tonight,” said Tabaqui. The Law of the Jungle says that animals must not hunt man, because man-killing brings men with guns. Then everybody in the jungle is in danger. Father and Mother Wolf listened to Shere Khan in the jungle not far away. Then, suddenly, they heard a noise much nearer to them. “It's a man. A man's cub. Look!” said Father Wolf. And there in front of them stood a baby who could just walk. He looked up at Father Wolf and laughed. “Is that a man's cub?” asked Mother Wolf. “I have never seen one. Bring it here.” The baby, small and with no clothes, pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf. “Look,” she said, “he is taking his meal with the others.”

“I have heard that this has happened before,” said Father Wolf, “but I have never seen it until now. Look at him. He is not afraid.” Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave. “We are pleased that you visit us, Shere Khan,” said Father Wolf, but his eyes were angry. “What do you need?” “I am hunting a man's cub,” said Shere Khan. “Its father and mother have run away. Give it to me.” Father Wolf knew that Shere Khan could not get inside the cave because he was too big. “The man's cub belongs to us,” he said. “The Pack, the other wolves and I will decide. If we want to kill him, we will kill him, not you.”

“The man's cub belongs to me! It is I, Shere Khan, who speaks!” And Shere Khan's roar filled the cave with noise. “No!” came the angry voice of Mother Wolf. “The man's cub belongs to me! We will not kill him. He will live, to run with the other wolves, to be my son. Now go away, fish-killer, eater of cubs! Go!” Shere Khan went. He knew that he could not fight Mother Wolf in the cave. “But I will have this man-cub one day, you thieves!” he shouted from the jungle. “Do you really want to keep him, Mother?” said Father Wolf. “Keep him?” said Mother Wolf. “Yes. He came here by night, alone and hungry, but he was not afraid. Yes, I will keep him. And I will call him Mowgli, the frog.”

“But what will the other wolves of the Pack say?” By the Law of the Jungle all wolf-cubs must come to the Pack when they can walk. The wolves look at the cubs carefully. Then the cubs are free to run anywhere because all the adult wolves know them and will not attack them. When the four wolf-cubs could run a little, Father Wolf took them and Mowgli and Mother Wolf to the Meeting Rock. Here, the hundred wolves of the Wolf-Pack met every month when the moon was full. The leader of the Pack was Akela, a great grey wolf. Each new wolf-cub came to stand in front of him and Akela said, “Look well, O Wolves. Look well!”

At the end, Father Wolf pushed Mowgli into the circle of wolves. Then from the trees outside the circle they heard the voice of Shere Khan. “The man-cub belongs to me. Give him to me!” Akela did not move but said only, “Look well! Who speaks for this man-cub? Two voices, who are not his father and mother, must speak for him.” There is only one other animal who can come to these wolf-meetings, Baloo, the sleepy brown bear. His job is to teach the Law of the Jungle to the wolf-cubs. “I speak for the man-cub,” came Baloo's deep voice.

“Let him run with the Pack. I myself will teach him.”

“We need another voice to speak for him,” said Akela. Silently, another animal jumped down into the circle. It was Bagheera the panther, black as the night, clever, strong, and dangerous. “O Akela, will you let me speak?” said Bagheera softly. “The Law of the Jungle says it is possible to buy the life of a cub. It is bad to kill a man-cub. He cannot hurt you. Let him live with you, and I will give you a fat cow, newly killed, which lies in the jungle not far away.” The voices of the wolves replied, “Let him live.” They were always hungry and they wanted to get the dead cow. Soon they went away, and there were only Akela, Bagheera, Baloo,
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
남쪽 인도 있는 Seeonee 언덕에 1 개의 아주 따뜻한 저녁 아버지 늑대 그의 일의 나머지에서 일어. 그 옆에 있는 그녀의 옆에 그들의 4 개의 새끼 어머니 늑대, 하다. 아버지 늑대가 말했다 "그것은 음식, 보는 시간 이다" 고 그는 서까지 동굴을 떠나. "행운을 빌어요," 목소리가 말했다. 자 칼, Tabaqui, 먹는 모든 것 그리고 아무것도, 심지어 오래 된 마에서 옷 조각 이었다. 인도의 늑대 좋아하지 않아, 그는 문제를 만들고 그들에 대해 나쁜 이야기를 주위 실행 되기 때문에. "여기, 음식에 대 한 보고 오고 Shere Khan, 호랑이," Tabaqui 말했다. "그가 수 없습니다," 아버지 늑대 울 었습니다. "정글의 법칙에 의해 그가 해야 합니다 우리에 게 먼저, 전에 그가 여기 사냥.""그는 암소만을 죽 일 수 있다 그래서 나쁜 다리 Shere 칸 있다. 그 근처 마을에서 사람들은 화가. 그 때문에 그가 새로운 장소에서 사냥을 하려면 여기 오고 있다. 들어 봐, 들을 수 있습니다 그 지금,"Tabaqui 말했다."그 바보 같은 동물 이다" 아버지 늑대, 그리고 그가 먹지는 호랑이의 성 난 소음을 경청. "아무도 지금 정글에서 먹을 것을 발견할 것 이다. 하지만 Shere 칸 사냥 남자, 아니라 동물, 오늘 밤,"Tabaqui 말했다. 정글의 법칙 사람 죽이 총을 가진 남자를 제공 하기 때문에 동물 남자, 사냥 하지 해야 합니다 말합니다. 그는 정글에서 모두 위험에 있다입니다. 아버지와 어머니 늑대 멀지 않은 정글에 Shere Khan를 들었다. 그럼, 갑자기, 그들은 그들을 향해 많은 소음을 들었다. "그것은 사람입니다. 남자의의 새끼 봐!"아버지 늑대가 말했다. 그리고 거기 그들 앞에서 그냥 걸을 수 있는 아기를 서 있었다. 그는 아버지에 고 웃었다. "는 남자의 새끼?" 어머니 늑대를 물었다. "나는 본 적이 하나. 그것을 가져와 여기. " 작고 옷, 아기 어머니 늑대 가까이 얻을 새끼 사이 길을 밀어. "봐," 그녀는 말했다, "그는 다른 사람을 가진 그의 식사를 복용은."아버지 늑대가 말했다 "들 었이 전에, 일이 있다" "하지만 난 지금까지 그것을 본 적 있다. 그를 봐. 그는 두려워하지 않습니다. " 갑자기, 그것은, 그리고 했다 Shere 칸 밀어 그의 큰 머리는 동굴의 입을 통해. "우리는 기쁘게 당신이 우리 Shere Khan, 방문" 아버지 늑대, 하지만 그의 눈은 화가. "어떻게 해야 하나요"? "나 남자의 새끼를 사냥 해요" Shere Khan는 말했다. "아버지와 어머니는 도망. 그것을 줘 나. " 아버지가 늑대 Shere 칸 때문에 그는 너무 큰 동굴 안에 얻을 하지 수 알고. "남자의 새끼 우리에 속한다" 고 말했다. "팩, 다른 늑대와 나를 결정 한다. 우리가 원한다 면 그를 죽이고, 우리를 죽 일 그 하지. ""나에 게 속한 사람의 새끼! 그것은 내가 말하는 Shere 칸! " 그리고 Shere Khan의 포효와 잡음 동굴. 어머니 늑대의 성 난 목소리는 "no!" 했다. "나에 게 속한 사람의 새끼! 우리는 그를 죽 일 것 이다. 그는 내 아들을, 다른 늑대와 함께 실행 되도록, 살 것 이다. 이제 멀리, 물고기-킬러, 공룡 새끼의 이동! 간다! " Shere Khan 갔다. 그는 그가 동굴에서 어머니 늑대를 싸우지 않을 수 알고. "하지만 난 것이 남자-새끼 어느 날, 당신이 도둑!" 그는 정글에서 소리 쳤 다. "정말 보기 그 어머니를 계속" 아버지 늑대가 말했다. "그를 계속?" 어머니 늑대는 말했다. "예입니다. 그는 밤, 배, 고 혼자 여기 나왔지만 그는 두려워 했다. 그래, 난 그를 계속 됩니다. 그리고 그는 Mowgli, 개구리를 호출 합니다. ""하지만 다른 늑대는 팩의 말할 것 이다"? 정글의 법칙에 의해 때 그들은 걸을 수 있는 모든 늑대 새끼 팩에와 야 합니다. 늑대 새끼 좀 신중 하 게 봐. 다음 새끼 모든 성인 늑대는 그들을 알고 있기 때문에 그들을 공격 하지 않을 것 이다 어디 든 지 실행 하 게 자유롭다. 4 개의 늑대 새끼 조금 실행 수, 아버지 늑대 했다 그들 Mowgli 및 어머니 늑대 회의 바위. 여기, 울프 팩의 백 늑대 달 가득했습니다 매 달을 만났다. 팩의 지도자가 이었다 Akela, 큰 회색 늑대. 각 새로운 늑대 새끼 온 그 앞에 서 서 고 Akela 말했다, "봐, O 늑대. 봐 잘! "끝에, 아버지 늑대 늑대의 원으로 Mowgli를 밀어. 그런 다음 동그라미 밖으로 나무에서 그들은 Shere Khan의 목소리를 들었어요. "남자 새끼는 나에 게 속한다. 그에 게 나에 게! " Akela는 말했다, "보고 잘 하지만 이동 하지 않았다! 누가이 남자 새끼에 대 한 이야기? 않는 그의 아버지와 어머니, 두 목소리 얘기해 야 합니다 그를. " 이 늑대-회의 Baloo, 슬리피 브라운 베어에 올 수 있다 하는 한 다른 동물이입니다. 그의 직업은 늑대 새끼를 정글의 법칙을 가르치는 것입니다. "나는 남자 새끼에 대 한 이야기" Baloo의 깊은 목소리를 했다."그는 팩을 실행 하자. 내가 가르칠 것입니다 그를. ""우리는 또 다른 목소리, 그에 대 한 이야기를 해야" Akela 말했다. 자동으로, 다른 동물 원형으로 아래로 뛰어. 그것은 Bagheera 팬더, 밤, 영리 하 고, 강한, 그리고 위험한으로 검정 했다. "오, Akela, 것입니다 당신이 하자 이야기?" Bagheera 부드럽게 말했다. "정글의 법률 말한다 새끼의 생명을 살 수 있습니다. 그것은 나쁜 남자 새끼를 죽 일입니다. 그는 당신을 다치게 수 없습니다. 당신과 함께, 살고 그 그리고 살 찐 암소, 새로 살해, 멀지 않은 정글에 있는 줄 것 이다. " 늑대의 목소리가 대답 했다, "살아 그 게." 그들은 항상 배 고 프 고 그들은 죽은 암소를 얻을. 곧 그들은 멀리, 갔다가 Akela, Bagheera, Baloo, 했다
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
남부 인도에서 Seeonee 언덕에 하나의 매우 따뜻한 저녁, 아버지 늑대는 자신의 일의 나머지 부분에서 일어났다. 그 옆에는 그녀의 옆에 자신의 네 새끼와 어머니 늑대를하다. "그것은 음식을 찾는 시간이다,"아버지 울프는 말했다, 그는 동굴을 떠나야 일어 섰다. "운이 좋은,"목소리가 말했다. 그것은 모든 것을 아무것도, 마을에서 오래된 옷도 조각을 먹는 술집, Tabaqui을했다. 그는 문제를 만들고 그들에 대한 나쁜 이야기를 중심으로 실행되기 때문에 인도의 늑대는 그를 좋아하지 않는다. "Shere입니다 칸, 호랑이, 여기에 음식을 찾아오고있다"Tabaqui 말했다. "그는 할 수 없습니다"아버지 늑대가 울었다. "정글의 법칙으로 그는 사냥을 여기 오기 전에 그는. 먼저 우리에게 이야기한다"

Shere입니다 칸 나쁜 다리가 "그래서 그는 단지 소를 죽일 수 있습니다. 그 근처 마을에서 사람들은 화가있다. 그는 새로운 장소에서 사냥을 시작하기 위해 여기 오는 이유입니다. 지금 그 소리를들을 수, 듣기, "Tabaqui가. 상기

그는 어리석은 동물이다", "아버지 울프는 말했다, 그는 먹게되지 않은 호랑이의 분노 소음 들었다. "아무도 지금 정글에서 먹고 아무것도 찾을 수 없습니다. 그러나 Shere입니다 칸은 사람이 아닌 동물, 오늘 밤 사냥을하고있다 "Tabaqui 말했다. 정글의 법칙은 인간이 살인은 총을 가진 남성을 제공하기 때문에 동물이 인간을 사냥 안된다는 것을 말한다. 그리고 정글에서 모두가 위험에 처해있다. 아버지와 어머니 늑대는 멀지 않은 거리에 정글에서 Shere입니다 칸 들었다. 그런 다음, 갑자기, 그들은 훨씬 더 가까운 그들에게 소음을 들었다. "그것은 사람입니다. 사람의 새끼. 봐! "아버지 울프는 말했다. 그리고 거기에 그들 앞에서 바로 걸을 수있는 아기를 서 있었다. 그는 아버지 늑대에 고개 웃었다. 어머니 늑대에게 물었다 "사람의 새끼가?인가요." "나는 일을 본 적이 없다. 여기를 가져와. "작은없이 옷 아기는 어머니 늑대에 가까운 얻을 수있는 새끼 사이의 길을 밀었다. "봐,"그녀는 "그는 다른 사람과 자신의 식사를하고있다."며

"이 전에 일어난 것을 들었다"아버지 울프는 "그러나 나는 지금까지 본 적이 없다. 그를 봐. 그는 그것이 어두웠, 갑자기. "두려워하지 않고, Shere입니다 칸 동굴의 입을 통해 그의 큰 머리를 추진했다. "우리는 당신이 우리, Shere입니다 칸을 방문 할 것을 기쁘게 생각하고있다"고 아버지 늑대가 말했다, 그러나 그의 눈은 분노했다. ""당신이? 무엇을해야합니까 "나는 사람의 새끼를 사냥하고,"Shere입니다 칸 말했다. "그 아버지와 어머니는 도망했다. 나에게 줘. "아버지 울프는 그가 너무 커서 때문에 Shere입니다 칸 동굴 안에 얻을 수 없다는 것을 알고 있었다. "남자의 새끼가 우리에 속한다"고 말했다. "팩, 다른 늑대와 나는 결정합니다. 우리가 그를 죽이고 싶은 경우에, 우리는 당신이 그를하지 죽일 것이다. "

"남자의 새끼가 나에 속하는! 그것은! 말하는 I, Shere입니다 칸이다 "그리고 Shere입니다 칸의 포효 소음과 동굴을 가득 채웠다. "아니오!"어머니 늑대의 성난 목소리가왔다. "남자의 새끼는 내게 속한! 우리는 그를 죽일 수 없습니다. 그는 내 아들로, 다른 늑대와 실행, 살 것이다. 지금 사라, 물고기 킬러, 새끼 공룡! 이동! "Shere입니다 칸 갔다. 그는 동굴에 어머니 늑대 싸울 수 없다는 것을 알고 있었다. "그러나 나는 당신 도둑이 사람 새끼 어느 날이있을 것이다!"그가 정글에서 소리 쳤다. "당신이 정말로, 어머니 그를 계속 하시겠습니까?"아버지 울프는 말했다. "그를 계속?"어머니 늑대가 말했다. "예. 그는 혼자 배고픈 밤에 의해 여기에왔다, 그러나 그는 두려워하지 않았다. 그래, 나는 그를 계속됩니다. 그리고 ". 모글리, 개구리 그를 호출합니다

"그러나 팩의 다른 늑대가 무슨 말을 할 것인가? "정글의 법칙에 의해 그들이 걸을 수있을 때 모든 늑대 새끼는 팩에 와서해야합니다. 늑대는 조심스럽게 새끼 봐. 그런 새끼는 모든 성인 늑대가 그들을 알고 있기 때문에 어디서든 실행할 무료로 그들을 공격하지 않습니다. 네 늑대 새끼 조금 실행할 수 있습니다 때, 아버지 늑대는 회의 바위에와 모글리 어머니 늑대했다. 달이 가득했다 때 여기에서, 울프 팩의 백 늑대 매월 만났다. 팩의 지도자는 Akela, 큰 회색 늑대였다. 각각의 새로운 늑대 새끼는 그의 앞에 서서 와서 Akela는 잘 O 늑대를 봐 "고 말했다. 잘 봐! "

말에, 아버지 늑대는 늑대의 원형으로 모글리를 밀었다. 그런 다음 원 외부 나무에서 그들은 Shere입니다 칸의 목소리를 들었다. "남자 새끼가 나에 속한다. ! 나에게 그를 줘 "Akela 이동하지만, 단지 말했다하지 않았다"잘 봐! 누가이 사람 새끼에 대해 이야기? 하지 자신의 아버지와 어머니 두 목소리는, 그에게 말을해야합니다. "이 늑대 회의, Baloo, 졸린 갈색 곰에 올 수있는 단 하나의 다른 동물이 있습니다. 그의 작업은 늑대 새끼에 정글의 법칙을 가르치는 것입니다. "나는 사람 새끼에 대한 이야기,"Baloo의 깊은 소리를했다.

"그를 팩 실행하자. 나 자신이 그를 가르 칠 것입니다. "

"우리는 그에게 말을 다른 음성을 필요가있다 "Akela 말했다. 조용히, 다른 동물은 원 아래로 뛰어 올랐다. 그것은 밤 같은 검은 영리한, 강력하고 위험한 표범,에서 Bagheera했다. "O Akela, 당신은 나에게 말을 할 것인가?"에서 Bagheera 부드럽게 말했다. "정글의 법칙은 새끼의 삶을 살 수있다 말한다. 사람이 새끼를 죽이는 불량입니다. 그는 당신을 해칠 수 없습니다. 그가 당신과 함께 살고 보자, 나는 당신에게하지 멀리 정글에있다 지방 소, 새로 살해을 줄 것이다. "늑대의 목소리가 대답했다,"라이브 그를 보자. "그들은 항상 배 고팠다 그들은 얻고 싶었다 죽은 소. 곧 그들은 멀리 가서 만 Akela,에서 Bagheera, Baloo가 있었다
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: