You have an essay about how you think cloning could improve your life. 번역 - You have an essay about how you think cloning could improve your life. 한국어 말하는 방법

You have an essay about how you thi

You have an essay about how you think cloning could improve your life. You said that it would develop working efficiency, increase the population, and solve the problem with dangerous jobs. It is good that you wrote your ideas in separate paragraphs, so it is easier for the readers to see the structure of your work. Using transition words is also effective in making the flow of your ideas go smoothly. Though you have some good thoughts in your work, you can still do more to develop what you have written. Below are some suggestions on how to do so. Be reminded that to make your introduction better, you should write a more informative overview of the topic. You can write about cloning, so your readers would have more ideas about it. Also, do not forget that your conclusion should summarize the entire piece without using the same statements that you have already written in the other parts of your work. You should also remember that you are supposed to write about how your own life would change if you have a clone of yourself. This means that you do not have to generalize all people having their own clones. Moreover, you should refrain from using the same transition words within the same paragraphs because it only makes your work repetitive and confusing. You also have to maintain the use of formal language all throughout your essay which means that you cannot use informal words and contractions anywhere in your work. This is good because you were able to give good ideas in your piece. However, it could still be better in some ways. Remember the comments above and make sure you will not commit the same mistakes again. Keep writing!
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
당신은 어떻게 당신의 인생을 향상 시킬 수 있습니다 복제 생각에 대 한에 세이. 당신이 말한 것 일 효율성을 개발, 인구 증가 위험 작업에 대 한 문제를 해결. 그것은 좋은 그래서 그것은 귀하의 작품의 구조를 보고 독자 들을 위해 쉽게 별도 단락에 당신의 아이디어를 썼다. 전환 단어를 사용 하 여 귀하의 아이디어의 흐름을 원활 하 게 만들기에 효과적 이기도 합니다. 귀하의 작업에 몇 가지 좋은 생각을가지고 있지만 여전히 더 당신이 쓴 것을 개발 할 수 있습니다. 다음은 이렇게 하는 방법에 대 한 몇 가지 제안입니다. 상기 소개를 더 나은 만드는 주제에 대 한 더 유익한 개요를 작성 해야 합니다. 그래서 독자는 그것에 대해 더 많은 아이디어 했 복제에 대해 작성할 수 있습니다. 또한, 당신의 결론 귀하의 작품의 다른 부분에서 이미 작성 한 동일한 문을 사용 하지 않고 전체 작품을 요약 해야 잊지 마세요. 당신은 또한 당신이 만약 당신이 자신의 클론 자신의 삶을 어떻게 바꿀 까에 대해 작성 해야 기억 한다. 즉, 모든 사람들이 그들의 자신의 클론을 일반화 필요가 없습니다. 또한, 반복적이 고 혼란만 일 하 게 하기 때문에 같은 단락 내의 동일한 전환 단어를 사용 하 여 삼가 해야 합니다. 또한 형식 언어는 사용할 수 없습니다 비공식적인 단어와 수축 어디서 나 귀하의 작업에는 세이 걸쳐 모두를 사용 하 여 유지 해야 합니다. 당신은 당신의 부분에 좋은 아이디어를 줄 수 있기 때문에 이것은 좋다입니다. 그러나, 그것은 몇 가지 방법으로 더 나은 해질 수 있습니다. 위의 코멘트를 기억 하 고 같은 실수를 다시 범 하지 것입니다 있는지 확인 하십시오. 글을 계속!
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
당신은 당신이 당신의 인생을 개선 할 수있는 복제 생각하는 방법에 대한 에세이를 가지고있다. 당신은, 작업 효율을 개발하는 인구가 증가하고, 위험한 작업으로 문제를 해결할 것이라고 말했다. 그것은 당신이 별도의 단락에서 아이디어를 쓴 좋은, 그래서 독자가 작품의 구조를 참조하는 것이 더 쉽다. 전이 단어를 사용하는 것도 아이디어가 원활의 흐름을 만드는 효과가있다. 당신이 당신의 일에 좋은 생각을 가지고 있지만, 당신은 여전히​​ 당신이 작성한 것을 개발하기 위해 더 많은 일을 할 수 있습니다. 다음은이 작업을 수행하는 방법에 대한 몇 가지 제안 사항입니다. 당신의 소개 더 만들 것을 상기시켜, 당신은 주제에 대한 더 많은 정보 개요를 작성해야합니다. 당신은 복제에 대해 쓸 수 있습니다, 그래서 당신의 독자가 그것에 대해 더 많은 생각을 할 것이다. 또한, 당신의 결론은 이미 작품의 다른 부분에 기록 된 것과 동일한 문을 사용하지 않고 전체 조각을 요약해야한다는 것을 잊지 마세요. 당신은 또한 당신이 당신 자신의 클론이있는 경우 자신의 인생을 변경하는 방법에 대해 쓸 예정되어 있음을 알아 두셔야합니다. 이것은 자신의 클론을 갖는 모든 사람을 일반화 할 필요가 없다는 것을 의미한다. 또한, 당신은 단지 당신의 작업을 반복하고 혼란하게하기 때문에 같은 문단 내에서 동일한 전환 단어를 사용을 자제해야한다. 당신은 모든 당신이 당신의 작업에서 아무 곳이나 비공식적 인 말과 수축을 사용할 수 없음을 의미 에세이를 통해 공식 언어의 사용을 유지해야합니다. 당신이 당신의 조각에 좋은 아이디어를 줄 수 있었기 때문에이 좋다. 그러나, 여전히 어떤면에서 더 좋을 수 있습니다. 위의 의견을 기억하고 다시 같은 실수를 범하지 않습니다 있는지 확인하십시오. 기록 유지!
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
너 한 편의 관해 당신은 어떻게 볼 수 클론 니 생활을 개선하다.그것은 높아질 노동 능률, 인구, 그리고 위험한 일을 문제를 해결하다.이것은 네가 단독 단락 을 써 니 생각은 아주 좋아서, 그것은 독자 보고 일을 구조가 간단하다.사용 과도 단어는 또한 당신으로 하여금 사상 흘러 유효 순조롭게 진행되었다.비록 지금 작업 중 어떤 좋은 생각이 아직 더 많은 개발 할 수 써?아래 충고를 좀 어떻게 해.꼭 알림, 당신 소개, 너는 마땅히 하나 더 정확하다 의 개요 쓰다.너 쓸 수 관한 클론,그래서 니가 독자 더 많은 생각을 가지고 있다.동시에 잊지 마. 너는 결론 반드시 총화 옹근판 소용 없어, 넌 이미 쓴 너의 일을 다른 일부 같은 문구.너도 기억할 너는 반드시 쓴 관한 혼자 사는 니가 자기 한 클론 변화.이 의미한다 안 필요한 모든 사람이 자신의 클론 있다.또 너는 반드시 피해야 사용 같은 과도 단어 같은 단락, 왜냐하면 그것은 당신을 불행하게만 업무 반복 및.너도 반드시 계속 사용 공식 언어 너 의 글 이 의미한다. 너 못 사용 비공식 하면 너 일하는 데 수축하다.이것은 좋은 일을 할 수 있 는 너 때문에 좋은 생각이 한 장 주세요.그러나 그것은 여전히 어떤 방면에서는 더 잘 할 수 있다.기억해 이상의 평론 및 확보 설마 다시 같은 실수를.계속 써!
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: