Content on Flipboard will also be subject to the same metered paywall  번역 - Content on Flipboard will also be subject to the same metered paywall  한국어 말하는 방법

Content on Flipboard will also be s

Content on Flipboard will also be subject to the same metered paywall as the Post's website, asking readers to pay after they access 20 free articles a month.

Flipboard launched as a mobile app in 2010 but only launched a full-feature website in February of this year. The partnership with the Post is, in part at least, a canny push to raise its profile and drive more users, but Haik insists that the partnership has real benefits for the Post too.

"The app ecosystem is important... people sort of go back and forth and say 'are we building native apps or do we care about the web?' and the truth is, you care about both."

The key difference between apps and the web, she explained, is the proportion of returning visitors between the two.

"The app universe is one that really gets people to come back to those products, it's a daily habit... people are deeply engaged.

"Flipboard has that, they are sort of the darling of that... the original, and so this partnership is about putting our content there for those kinds of users to expose our content to a broader user base, and one that's highly engaged."

Earlier this week the New York Times reported Facebook has plans to begin hosting news content, with the New York Times and BuzzFeed speculatively named as initial partners.

Would the Washington Post consider that too?

"We have a very good relationship with Facebook, we've got a very good relationship with Twitter, we do lots of partnerships with those guys", said Haik diplomatically, although she added, "we don't have any specific plans for anything like that at the moment.

"The world that we're in is that we don't rule anything out, we like to explore any and all options.
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
Flipboard에 콘텐츠도 됩니다 액세스한 후에 지불 하는 독자를 요청 게시물의 사이트로 동일한 metered paywall 20 무료 기사 한 달.Flipboard는 2010 년에서 모바일 애플 리 케이 션으로 시작 하지만 올해 2 월에 전체 기능 웹 사이트를 시작 합니다. 게시물 협력 부분에 적어도, 자사의 프로필을 인상 하 고 더 많은 사용자가 드라이브에 영리한 푸시 이지만, Haik는 파트너십도 실제 혜택 게시물에 대 한 주장."애플 리 케이 션 생태계 이며 중요... 사람들이 일종의 앞뒤와 말 '우리는 네이티브 애플 리 케이 션 또는 웹에 대 한 관심 우리 건물?' 진실은 이다, 둘 다에 대 한 관심."애플 리 케이 션 및 웹 사이의 주요 차이점 둘 사이 방문자 반환의 비율 이다 그녀는 설명 했다."애플 리 케이 션 우주 하나를 정말 사람들이 그 제품에 다시와 서, 그것은 매일 습관... 사람들이 깊이 관여 된다."Flipboard 있다, 그들은 일종의 그의 사랑... 원래, 및 그래서이 파트너십은 그 종류의 광범위 한 사용자 기반을 매우 종사 하는 한 우리의 콘텐츠를 노출 하는 사용자에 대 한 우리의 콘텐츠를 퍼 팅에 대 한."이번 주 뉴욕 타임즈 보고 페이스 북은 뉴욕 타임즈와 뉴스 콘텐츠를 호스팅 하려면 계획 BuzzFeed 드리는 초기 파트너로 선정.고려할 것 이라고 워싱턴 포스트는 너무?"우리는 페이스 북과 매우 좋은 관계를, 우리 트위터와 매우 좋은 관계를가지고, 우리가 그 녀석과 많이 제휴 할", 비록 그녀는 덧붙였다, 외교적, Haik 말했다 "우리가 어떤 특정 계획이 없어 아무것도 그런 순간."우리는 세계는 우리가 아무것도 배제 하지 않습니다, 우리는 모든 옵션을 찾아보기 싶어요.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
Flipboard와의 콘텐츠는 또한 20 자유로운 기사 한 달에 액세스 한 후 지불하는 독자를 묻는 포스트의 웹 사이트와 같은 계량 페이 월 대상이 될 것입니다. Flipboard와 2010 년 모바일 앱으로 출시 만이 2 월에 전체 기능을 갖춘 웹 사이트를 개설 년. 포스트와 제휴는 적어도, 영리한 푸시가 프로필을 높이고 더 많은 사용자를 운전하지만 Haik이 제휴는 너무 포스트 진짜 장점이 주장하는 부분입니다. "앱 생태계가 중요하다 ... 사람들 종류의 앞뒤로 가서 말을 '우리가 네이티브 응용 프로그램을 구축하고 또는 우리가 웹을 걱정 하는가?' 진리는 모두 걱정입니다. " 앱과 웹의 주요 차이점은, 그녀는 설명, 둘 사이의 방문자를 반환의 비율입니다. "앱 우주는 정말 사람들이 해당 제품에 돌아와 도착 하나입니다, 가. 사람들이 깊이 종사하는 ... 매일 습관 Flipboard와, 그들은 그 사랑의 종류 ... 원래의 것을 가지고 "등이 파트너십은 우리의 콘텐츠를 노출하는 사용자의 그 종류가 우리의 콘텐츠를 넣어 관한 것입니다 매우 약혼 폭 넓은 사용자 기반, 그리고 하나. " 이번 주 초 뉴욕 타임스는 페이스 북이 추측 초기 파트너로 선정 뉴욕 타임즈와 버즈 피드와 뉴스 콘텐츠를 호스팅 시작할 계획을 가지고 보도했다. 워싱턴 포스트가 너무 것을 고려겠습니까 ? ", 우리는 트위터와 매우 좋은 관계를 가지고 우리는 페이스 북과 매우 좋은 관계를 가지고, 우리는 그 사람과의 파트너십 많이 할"그녀가 추가 있지만 Haik 외교적, "우리에 대한 구체적인 계획이없는 말했다 순간 그런 건. "세상 우리가있어 우리는 모든 옵션을 탐구하고자, 아무것도 배제하지 않는다는 것입니다.

















번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
Flipboard 내용을 도 같은 계량 요금을 받다 포스트 사이트 위해 요구 독자 지불 그들은 방문 20 무료 글 후 한 달.

Flipboard 내놓은 핸드폰 프로그램 2010 단지 출시 한 전 기능 사이트 올해 2월.함께 따라 후, 적어도 부분 서동근이가 상승 과 추진 추진 온 많은 사용자에게하지만 오르다 강조 파트너십 진짜 좋은 후에. "응용 생태계

중요한...사람들이 왔다갔다하다, "우리 건설에 로컬 응용 역시 우리 관심 사이트? ”그리고 사실 너. "

차이가 중요한 응용 프로그램 및 사이트, 그녀는 설명을 해, 되돌아온 손님 사이에 두

비율.'프로그램 우주 한 진정한 사람들이 다시 그 제품, 그것은 일종의 일상적인 습관은...사람들이 모두 깊이. "Flipboard 가지고

, 그것들은: 자기 정렬...아, 그래서 이렇게 파트너십 것은 우리를 내용을 그 형식의 사용자 자신을 폭로한다 내용을 더욱 광범위한 사용자에게 기초 있는데, 하나는 높이 참여 '

.초에 이번 주, 뉴욕 타임즈 기사 facebook 이미 계획을 시작한 개최하는 신문 내용 과 뉴욕타임스 및 Buzzfeed 협력 없이 명명되었다 최초의 협력. 워싱턴 포스트

어떻게 생각해?

"우리 한 facebook 관계가 매우 좋다. 우리는 한 트위터, 사이가 좋다, 우리는 많은 파트너 그 녀석 ” 하는 외교 여행그러나 그녀는 보충 “ 우리 같지 지금 어떤 구체적인 계획을.

"우리 세계, 우리는 모든 가능성을 배제하지 않는다. 우리는 좋아하는 어떤 및 모든 옵션을 찾다.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: