RoHS substance:These substances shall not be above trace background le 번역 - RoHS substance:These substances shall not be above trace background le 한국어 말하는 방법

RoHS substance:These substances sha

RoHS substance:
These substances shall not be above trace background levels in homogeneous materials used in Salcomp
product, except as related permitted by exemptions allowed per EU Directive 2011/65/EC” Use of certain
Hazardous Substance In Electrical and Electronic Equipment”(“RoHS Directive”).
2 Exemptions of RoHS to the ban of lead in electrical and electronic equipment:
2.1 Electrical and electronic components containing lead in a glass or ceramic other than dielectric ceramic in
capacitors, e.g. piezoelectronic devices, or in a glass or ceramic matrix compound
2.2 Lead as an alloying element in steel containing up to 0.35% lead by weight, aluminums containing up to
0.4% lead by weight and as a copper alloy containing up to 4% lead by weight.
2.3 Lead in high melting temperature type solders (i.e. lead-based alloys containing 85 % by weight or more
Lead)
2.4 Lead in dielectric ceramic in capacitors for a rated voltage of 125 V AC or 250 V DC or higher
3 Exemptions for the ban of using lead and cadmium: Lead in optical and filter glass, cadmium in filter glass.
0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
RoHS 물질:이러한 물질을 Salcomp에 사용 된 균질 물질에서 추적 배경 수준 이상 지지 않습니다.제품을 제외 하 고는 관련 EU 지침 2011/65/EC 당 허용 예외 허용 "사용 특정유해 물질에서 전기 및 전자 장비 "(" RoHS 지침").2 면제의 RoHS 전기 및 전자 장비에 리드의 금지:2.1 전기 및 전자 부품을 포함 하는 유리 또는 세라믹에서 유 전체 세라믹 이외에 리드커패시터, 예: piezoelectronic 장치, 유리 또는 세라믹 매트릭스 복합2.2 강철 들어에 최대 무게, 0.35% 납을 aluminums까지 포함 하는 합금 성분으로 지도0.4% 납 무게와 최대 4%를 포함 하는 구리 합금으로 무게에 의해 리드.2.3 높은 녹는 온도 유형 납 (즉, 리드 기반의 합금 무게 이상의 85%를 포함에 끌리드)2.4 리드 125 V AC 또는 250 V DC의 정격된 전압에 대 한 커패시터 유 전체 세라믹에서 또는 더 높은납 및 카드뮴 사용 금지에 대 한 3 면제: 광학에서 납 및 필터 유리, 필터 유리에 카드뮴.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
RoHS 규제 물질 :
이 물질은 Salcomp의 사용 균질 재료 추적 배경 수준 이상이 될 수 없다
"특정의 사용 EU Directive에 65분의 2,011 / EC 허용 면제 허용 등의 관련을 제외하고, 제품의
전기 전자 제품에 대한 유해 물질을 "("RoHS 준수 지침 ").
전기 전자 제품에 납을 금지하는 RoHS 준수 2 면제 :
유리 또는 유전체 세라믹보다 세라믹 다른 납을 포함하는 2.1 전기 및 전자 부품
커패시터, 예 : 압 전자 장치, 또는 유리 또는 세라믹 매트릭스 화합물
중량 0.35 %의 납이 함유 된 철의 합금 원소와 같은 2.2의 납이 함유 된 알루미늄이
중량 및 무게. 4 %의 납이 함유 된 구리 합금 0.4 % 이하의 납,
고온에서 용융하는 땜납에 2.3 납 (즉, 리드 중량 이상 85 %를 포함하는 합금
리드)
125 V AC 250 V DC 이상의 정격 전압 커패시터의 유전체 세라믹 2.4 납
납과 카드뮴 사용 금지 3 면제 : 광학 필터에 리드 유리, 필터 유리에 카드뮴.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
RoHS 물질:
이런 물질 넘을 수 없다 에
쓰는 제품 균질하다 재료 중에 미량 배경 수준 을 제외하고 관련 EU 명령 허락 허용 면제 모든 2011 / 65 / EC '사용 일부
유해 물질 이 전기 및 전자 장치' ('ROHS 명령 ". 2
RoHS 있는 면제 는 전자 장비 중 금지 납:
2.1, 전기 및 전자 부품 장착하였다 유리 혹은 세라믹 한낱 전기 세라믹 콘덴서 것보다 다른
납, 만약 전기 도자기는 또는 유리의 또는 세라믹 복합
* 것으로 납 로서 합금원소 강철의 함유되어 높은 달한다 0.35% 있는 납 무게, 알루미늄 함량이 달자씨
중량 납 0.4% 및 하나 있다 높은 달자씨 납 함량 4 구리 합금.
2.지금 높은 녹는점 온도 (즉 3 형 납 땜납 있는 납 기 합금 85% 함유 무게 또는 더 높은
납)
2.4 인한 한낱 전기 세라믹 콘덴서 정격 전압 볼트 직류 글자 암기가 교류 / 250 V 또는 더 높은 납, 카드뮴 3
쓰는 금지령 면제: 광학 및 필터 글라스 중 납, 지금 필터 글라스 카드뮴.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: