Thanks. I started it by referring to him as my teerak and he then replied to me as teerak and said it was the right word to use... but then again we are both quite flirty! We shall see... it's funny how a word can be innocent or not-so-innocent. I suppose it all depends on the person using it and how they interpret it. Thai is such a difficult language. Then again in English, there are people who use 'darling' all the time even for acquaintances.
감사. 내 teerak로 그를 참조 하 여 시작 그리고 그 후 teerak로 내게 대답... 사용 하 여 올바른 단어는 하지만 다시 우리 둘 다 꽤 꼬리 치는 있다! 우리는 어떻게 단어 결백 하거나 그래서 순진한 수 재 밌 네요... 참조 한다. 모든 사용 하 고 그들은 그것을 어떻게 해석 하는 사람에 따라 달라 집니다 같아요. 태국어 같은 어려운 언어 이다입니다. 그럼 다시 영어로 '사랑'도 지 인에 대 한 모든 시간을 사용 하는 사람들이 있다.
감사. 내 teerak로 그를 참조하여 시작하고 그 다음 teerak으로 나에게 대답하고 사용할 수있는 권리 단어를했다 ...하지만 다시 우리는 모두 아주 꼬리 치는입니다! 우리는 단어 무죄 또는 - 그래서 - 무고한하지 수있는 방법을 재미 ... 볼 것이다. 나는 모두가 그것을 사용하는 사람에 따라 생각하고 그것을 어떻게 해석한다. 타이어는 곤란한 언어이다. 그런 다음 다시 영어로, '사랑'도 지인의 모든 시간을 사용하는 사람들이 있습니다.
감사합니다.내가 시작한 것은 그가 나의 답했다. teerak, 그는 나를 위해 teerak, 말이, 올바른 단어를 사용하다.그나저나 우리 모두 매우 쉬워!우리는 반드시 좀...이상하다, 할 수 있는 한 말은 무고한 또는 그렇게 무고한.내가 이걸 이용해서 그 사람 어떻게 설명할 수 있다.태국 이렇게 어려운 언어.다시 한 번 영어,어떤 사람들은 사용 '여보' 다 아는 모든 시간.