As computing technology emerged, museums were eager to explore how it  번역 - As computing technology emerged, museums were eager to explore how it  한국어 말하는 방법

As computing technology emerged, mu

As computing technology emerged, museums were eager to explore how it could assist them in managing collection information. In 1967, the Museum Computer Network (MCN) was formed to create a system for integrating registration and catalog data. Working with IBM, the early MCN group succeeded in creating a mainframe network solution that was used from 1968-1978 (Met, 1968; Ellin, 1969). As personal computers evolved, MCN launched the Computer Interchange of Museum Information (CIMI) Initiative in 1988 to develop a common framework for the exchange of museum information and to encourage “the use of automation and the creation of vendor-based products” in their larger community (Bearman and Perkins, 1994, part 4). Somewhat ahead of its time, the resulting CIMI Standards Framework did make recommendations for applying extant library and archive standards and protocols to museum materials, such as using data formats like SGML and data values from controlled vocabularies, but ultimately recognized the need to develop museum-based solutions (Bearman and Perkins, 1994).

0/5000
다음 언어를 번역: -
다음 언어로 번역: -
결과 (한국어) 1: [복제]
복사!
컴퓨팅 기술 등장, 박물관 안 달 이었다 어떻게 그것 컬렉션 정보 관리에서 그들을 도와 수 있는 탐험. 1967 년에 박물관 컴퓨터 네트워크 (MCN) 등록 및 카탈로그 데이터를 통합 하기 위한 시스템을 만들 형성 되었다. 1968-1978 년 (메트로, 1968;에서 사용 된 메인프레임 네트워크 솔루션을 만들기에 성공 했다 초기 MCN 그룹 IBM과 일 Ellin, 1969)입니다. 개인용 컴퓨터는 진화 하면서, MCN 박물관 정보 교환 위한 일반적인 프레임 워크를 개발 하 고 "자동화의 사용" 및 그들의 더 큰 지역 사회 (Bearman 및 퍼 킨 스, 1994 년, 제 4 부)에서 공급 업체 기반 제품의 창조를 격려 하는 1988 년에 컴퓨터 교환의 박물관 정보 (CIMI) 이니셔티브를 발표 했다. 다소 앞서의 시간, 결과 CIMI 표준 프레임 워크는 SGML 같은 데이터 포맷을 사용 하 여 박물관 자료, 현존 도서관과 아카이브 표준 및 프로토콜을 적용 하기 위한 권장 사항을 만들 었 어 그리고 데이터 값 제어 어휘, 하지만 궁극적으로 (Bearman 및 퍼 킨 스, 1994) 박물관 기반 솔루션을 개발할 필요성을 인식.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 2:[복제]
복사!
컴퓨팅 기술이 등장로, 박물관은 수집 정보를 관리에서 그들을 돕기 수있는 방법을 탐구 싶어했다. 1967 년 박물관 컴퓨터 네트워크 (MCN)의 등록 및 카탈로그 데이터를 통합하기위한 시스템을 만들기 위해 형성되었다. IBM과 협력 초기 MCN 그룹은 1968-1978 사용 된 메인 프레임 네트워크 솔루션을 만들어내는 데 성공 (메트로, 1968; 엘린, 1969). 개인용 컴퓨터가 진화로, MCN은 박물관 정보의 교환을위한 공통 프레임 워크를 개발하고 그들의 큰에서 "자동화의 사용 및 공급 업체 기반 제품의 창조"를 장려하기 위해 1988 년에 박물관 정보 (CIMI) 이니셔티브의 컴퓨터 교환을 시작 커뮤니티 (가 Bearman과 퍼킨스, 1994, 제 4 부). 다소 시대를 앞서, 결과 CIMI 표준 프레임 워크는 통제 어휘에서 SGML 같은 데이터 형식과 데이터 값을 사용하는 등 박물관 자료에 현존하는 도서관과 아카이브 표준과 프로토콜을 적용하기위한 권장 사항을 못했지만, 궁극적으로 박물관을 개발할 필요성을 인식 기반 솔루션 (가 Bearman과 퍼킨스, 1994).

번역되고, 잠시 기다려주십시오..
결과 (한국어) 3:[복제]
복사!
컴퓨터 기술 대두 따라 박물관 다 생각해 탐구 어떻게 도와주는 관리 정보를 수집하고 있다.1967, 박물관 컴퓨터 네트워크 (MCN) 설립 등록 및 디렉터리를 만듭니다. 통합 데이터 시스템.지금, IBM 초기 MCN 조에서 성공적으로 읽어냈습니다 한 호스트 인터넷 해결 방안 을 것 으로 는 1968년 ~ 1978년 (MET, 1968; Ellin, 1969).개인용 컴퓨터 발전함에 따라 MCN 출시 박물관 정보 교환 (CIMI) 계획 1988 제정한 박물관 정보 교환 공용 구조 와 격려 사용 자동화 및 큰 커뮤니티 공급자 바탕으로 제품 창조적 '(빌... 와 帕金斯, 이후, 4).좀 일찍여기에서 발생하는 CIMI 기준 프레임 적용 현존하는 도서관 과 문서국 하는 재료 기준 및 협의 제의 등 사용 데이터 형식 같다 SGML 및 데이터 은 테스트 단어표 가치가 있지만, 결국 인식 개발이 필요하다 박물관 바탕으로 해결 방안 (빌 과 帕金! 이, 1994)

.
번역되고, 잠시 기다려주십시오..
 
다른 언어
번역 도구 지원: 갈리시아어, 구자라트어, 그리스어, 네덜란드어, 네팔어, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어, 라오어, 라트비아어, 라틴어, 러시아어, 루마니아어, 룩셈부르크어, 리투아니아어, 마라티어, 마오리어, 마케도니아어, 말라가시어, 말라얄람어, 말레이어, 몰타어, 몽골어, 몽어, 미얀마어 (버마어), 바스크어, 베트남어, 벨라루스어, 벵골어, 보스니아어, 불가리아어, 사모아어, 세르비아어, 세부아노, 세소토어, 소말리아어, 쇼나어, 순다어, 스와힐리어, 스웨덴어, 스코틀랜드 게일어, 스페인어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 신디어, 신할라어, 아랍어, 아르메니아어, 아이슬란드어, 아이티 크리올어, 아일랜드어, 아제르바이잔어, 아프리칸스어, 알바니아어, 암하라어, 언어 감지, 에스토니아어, 에스페란토어, 영어, 오리야어, 요루바어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어, 웨일즈어, 위구르어, 이그보어, 이디시어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 자바어, 조지아어, 줄루어, 중국어, 중국어 번체, 체와어, 체코어, 카자흐어, 카탈로니아어, 칸나다어, 코르시카어, 코사어, 쿠르드어, 크로아티아어, 크메르어, 클링곤어, 키냐르완다어, 키르기스어, 타갈로그어, 타밀어, 타지크어, 타타르어, 태국어, 터키어, 텔루구어, 투르크멘어, 파슈토어, 펀자브어, 페르시아어, 포르투갈어, 폴란드어, 프랑스어, 프리지아어, 핀란드어, 하와이어, 하우사어, 한국어, 헝가리어, 히브리어, 힌디어, 언어 번역.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: